World Skate Games 2024

Critères de qualifications
Qualifikationskriterien
Qualification criteria

Les compétitions des descente auront lieu du 17 au 21 septembre dans la localité de Tortoreto / Die Downhill-Wettbewerbe finden vom 17. bis 21. September in Tortoreto statt / The downhill competitions will take place from 17 to 21 September in Tortoreto https://www.worldskate.org/wsg2024

Le tracé est actuellement non officiel / Die Strecke ist derzeit noch inoffiziell / The route is currently unofficial: https://maps.app.goo.gl/YvUSLUVKpU25Q44C6

Skateboarding et Streetluge (FR)

Les quotas ne sont pas encore connus mais devraient être similaires à ceux des Championnats du Monde aux Philipinnes, soit:

– Un maximum de 8 athlètes par sexe et par pays est autorisé à participer. Il s’agit du nombre total d’athlètes concourant dans les disciplines du skateboard de descente et de la luge de rue. 

– Dans l’équipe masculine, un maximum de 6 athlètes peut être issu d’une seule discipline. 

– Dans l’équipe féminine, un maximum de 6 athlètes peut être issu d’une seule discipline. 

– Il n’est pas possible pour un athlète de s’inscrire dans les deux disciplines. 

Les résultats des compétitions suivantes seront utilisées pour la qualification des athlètes suisses:

Ekstrem Sport Veko (26-28 juin), Norvège

Col du Coq (5-7 juillet), France

Sornetan (13-14 juillet), Suisse

Downhill Arena (19-21 juillet), Italie

Merci de vous référer à www.skatedownhills.com pour trouver les liens vers ces événements.

Sur la base des résultats remis par les organisateurs de ces événements, une liste des gorupes skateboarding (homme/femme) et streetluge (homme/femme) sera annoncée au 31 juillet. Les inscriptions seront à compléter jusqu’au 16 août, incluant les documents antidoping et le paiement de l’inscription.

Skateboarding und Streetluge (DE)

Die Quoten sind noch nicht bekannt, sollten aber ähnlich wie bei den Weltmeisterschaften auf den Philipinen sein:

– Es dürfen maximal 8 Athleten pro Geschlecht und Land teilnehmen. Dies ist die Gesamtzahl der Athleten, die in den Disziplinen Downhill-Skateboarding und Straßenrodeln antreten.

– In der Männermannschaft dürfen maximal 6 Athleten aus einer einzigen Disziplin stammen.

– In der Frauenmannschaft dürfen maximal 6 Athleten aus einer einzigen Disziplin stammen.

– Es ist nicht möglich, dass sich ein Athlet für beide Disziplinen anmeldet.

Die Ergebnisse der folgenden Wettkämpfe werden für die Qualifikation der Schweizer Athleten verwendet:

Ekstrem Sport Veko (26.-28. Juni), Norwegen

Col du Coq (5.-7. Juli), Frankreich

Sornetan (13.-14. Juli), Schweiz

Downhill Arena (19.-21. Juli), Italien.

Bitte beziehen Sie sich auf www.skatedownhills.com, um die Links zu diesen Veranstaltungen zu finden.

Auf der Grundlage der von den Organisatoren dieser Veranstaltungen eingereichten Ergebnisse wird am 31. Juli eine Liste der Skateboarding-Gorups (männlich/weiblich) und Streetluge-Gorups (männlich/weiblich) bekannt gegeben. Die Anmeldungen sind bis zum 16. August auszufüllen, einschließlich der Anti-Doping-Dokumente und Bezahlung

Skateboarding and streetluge (EN)

Quotas are not yet known, but should be similar to those for the World Championships in the Philipinnes:

– A maximum of 8 athletes per gender and per country will be allowed to participate. This is the total number of athletes competing in the downhill skateboarding and street luge disciplines.

– In the men’s team, a maximum of 6 athletes may come from a single discipline.

– In the women’s team, a maximum of 6 athletes may come from a single discipline.

– It is not possible for an athlete to enter both disciplines.

The results of the following competitions will be used to qualify Swiss athletes:

Ekstrem Sport Veko (26-28 June), Norway

Col du Coq (5-7 July), France

Sornetan (13-14 July), Switzerland

Downhill Arena (19-21 July), Italy

Please refer to www.skatedownhills.com for links to these events.

Based on the results submitted by the organisers of these events, a list of the skateboarding (men/women) and streetluge (men/women) gorups will be announced on 31 July. Entries must be completed by 16 August, including the anti-doping documents and payment.

Inline Downhill (FR):

Sans autres information de la part de World Skate, il est pour l’instant retenu un quota pour chaque genre de 6 athlètes.

Il n’est aps possible de participaer à l’une des discipline skateboarding downhill en même temps.

Les résultats des compétitions suivantes seront utilisées pour la qualification des athlètes suisses:

Ekstrem Sport Veko (26-28 juin), Norvège

Col du Coq (5-7 juillet), France

Sornetan (13-14 juillet), Suisse

Downhill Arena (19-21 juillet), Italie

Merci de vous référer à www.skatedownhills.com pour trouver les liens vers ces événements.

Sur la base des résultats remis par les organisateurs de ces événements, une liste des gorupes skateboarding (homme/femme) et streetluge (homme/femme) sera annoncée au 31 juillet. Les inscriptions seront à compléter jusqu’au 16 août, incluant les documents antidoping et le paiement de l’inscription.

Inline Downhill (DE)

Ohne weitere Informationen von World Skate wird derzeit eine Quote von 6 Athleten pro Genre angenommen.

Es ist nicht möglich, gleichzeitig an einer der beiden Skateboarding-Downhill-Disziplinen teilzunehmen.

Die Ergebnisse der folgenden Wettkämpfe werden für die Qualifikation der Schweizer Athleten verwendet:

Ekstrem Sport Veko (26.-28. Juni), Norwegen

Col du Coq (5.-7. Juli), Frankreich

Sornetan (13.-14. Juli), Schweiz

Downhill Arena (19.-21. Juli), Italien.

Bitte beziehen Sie sich auf www.skatedownhills.com, um die Links zu diesen Veranstaltungen zu finden.

Auf der Grundlage der von den Organisatoren dieser Veranstaltungen eingereichten Ergebnisse wird am 31. Juli eine Liste der Skateboarding-Gorups (männlich/weiblich) und Streetluge-Gorups (männlich/weiblich) bekannt gegeben. Die Anmeldungen sind bis zum 16. August auszufüllen, einschließlich der Anti-Doping-Dokumente und der Zahlung der Anmeldegebühr.

Inline Downhill (EN)

Without further information from World Skate, a quota of 6 athletes has been set for each discipline.

It is not possible to participate in one of the skateboarding downhill disciplines at the same time.

The results of the following competitions will be used to qualify the Swiss athletes:

Ekstrem Sport Veko (26-28 June), Norway

Col du Coq (5-7 July), France

Sornetan (13-14 July), Switzerland

Downhill Arena (19-21 July), Italy

Please refer to www.skatedownhills.com for links to these events.

Based on the results submitted by the organisers of these events, a list of the skateboarding (men/women) and streetluge (men/women) gorups will be announced on 31 July. Entries must be completed by 16 August, including anti-doping documents and payment of the entry fee.

FAQ (FR)

Suis-je un athlète suisse?

– si vous possédez un passeport suisse, oui.

Comment ces événements ont-ils été sélectionnés:

– ce sont tous d’anciens événements de niveau continental, qui offrent toutes les garanties de qualité et de sécurité.

Comment serai-je sélectionné?

– en prenant part au maximum d’événements selectionnés, vous verrez vos deux meilleurs résultats retenus et serez séletonnez sur cette base.

Si je ne participe à aucun événement cette année?

– vous devez apparaître dans els résultats d’au moins un événement de la liste pour être qualifiable.

S’il y a un blessé après la date du 31 juillet, puis-je être retenu?

– il y aura une liste d’attente, valable jusqu’au 15 août

FAQ (DE)

Bin ich ein Schweizer Sportler?

– Wenn du einen Schweizer Pass hast, ja.

Wie wurden diese Veranstaltungen ausgewählt?

– Es handelt sich um ehemalige Veranstaltungen auf kontinentaler Ebene, die alle Qualitäts- und Sicherheitsgarantien bieten.

Wie werde ich ausgewählt?

– Wenn Sie an möglichst vielen der ausgewählten Veranstaltungen teilnehmen, werden Ihre beiden besten Ergebnisse berücksichtigt und Sie werden auf dieser Grundlage selektioniert.

Wenn ich in diesem Jahr an keiner Veranstaltung teilnehme?

– Sie müssen in den Ergebnissen von mindestens einer Veranstaltung auf der Liste erscheinen, um sich zu qualifizieren.

Wenn es nach dem 31. Juli einen Verletzten gibt, kann ich dann noch berücksichtigt werden?

– Es gibt eine Warteliste, die bis zum 15. August gültig ist.

FAQ (EN)

Am I a Swiss athlete?

– If you have a Swiss passport, yes.

How have these events been selected?

– They are all former continental-level events that offer every guarantee of quality and safety.

How will I be selected?

– By taking part in as many of the selected events as possible, your two best results will be taken into account and you will be selected on that basis.

What if I don’t take part in any events this year?

– you must appear in the results of at least one event on the list to qualify.

If I’m injured after 31 July, can I still qualify?

– There will be a waiting list, valid until 15 August.

Contact: Nicolas / info@swissdownhill.ch / +41779800407